2026-07-05

關島國家日

小作家戴晨馨
攝影詹晴安
小作家:戴晨馨
攝 影:詹晴安

 關島,來自西太平洋的島國,他們遠渡重洋,來到同樣身為島國的臺灣,展開一年一度的童玩節之旅。一開場,少女們身著白蕾絲鏤空上衣,下身穿著粉花裙,頭上插著百合花,一搖一擺款款步入中央;男舞者們穿著清爽的松綠色上衣,下身連著卡其色褲,而腰間點綴則是一條同女性裙擺的花腰帶。

 第一首是歡迎曲:Hafa Adai,意思是你好。吉他清脆而平和地撥彈,夾雜著舞者富含節奏的拍手、敲擊樂器,男女面對面,開始舞動。女舞者以轉圈、擺手、搖動裙襬為主;而男性配合著女性擺動身體,以動作為語言傳遞不一樣故事。隊形很快又改變,男左女右,兩人像在說話似的,時而面對、時而拉手擊掌。後方的樂隊,持續敲擊,配合著吉他演湊,「Hafa Adai」這個詞不斷被唱出,歡樂而輕快。

 緊接著,另一首舞曲就在驚嘆中開始了。只見男性手拿兩個椰子殼,互相敲著,聲音快速輕巧,他們的腳靈活的變換位置,隨著跳躍與踩踏,舞曲結束之時,女性順勢從後跳出,又是一次靈巧的舞步,而男性抓緊時機,從後方出現,每人皆拿著一雙臂長的短棍反覆敲擊,做出鋤地、撒種的動作,呈現早期島國耕種意像,女性在後方,前方是男性,節奏快得令人目不暇給。

 以為即將結束,結果竟見男性將短棍置於地面,男女再次雙舞,手插著腰、扭著裙、腳踏著地,再拍手,完美的落幕。舞者邀請民眾上台表演,兩根短棍拿在手中,比想像中結實,與舞者面對面,體驗他們的基本舞蹈,透過旋轉、抬腳,再以短棍相互敲擊,過程雖然令人措手不及,然而,舞者總是耐心地協助我。

 第三首舞曲,由七歲小女孩和母親一起呈現的舞蹈,剛開始,兩人在場邊對視,接著,兩人捧著花緩緩走向中央,隨後深深的擁抱後,場邊的樂團開始伴奏歌唱,她們溫柔地擺動雙手,伸直再彎曲,與此同時擺動的臀部,動作協調。

 第四首,曲名為:My Island。也同樣是四人合唱,這首曲子,急切地想要分享家鄉的美好,投入靈魂去詮釋這首歌曲。一名歌唱者甚至將眼睛閉了起來,像在回憶一般,四人和聲,將我拉進充滿熱情與亮麗的關島查莫洛。

 一曲落幕,舞者們準備Guguria——關島傳統的零嘴,跟大家分享。椰奶糖衣包裹的外表裡,是炸得酥脆的餅乾,口感如同台灣傳統麻花捲,酥脆、不膩嘴。

 最後一曲,這是查莫洛原住民傳統的舞曲,用以緬懷祖先,融合查莫洛文化,並受到西班牙殖民影響。女舞者換上花上衣搭配長草裙,而男性則是草裙配竹帽,並手持木棍。在背景的敲擊樂下,由女性領唱,柔和的聲音緩緩帶入音律,帶了點淡淡的哀傷。男性跳出去,以短棍擊地、互擊,哀傷感一掃而空,配合著樂團成員的歌唱,以及女性嘹亮的聲音,深深地穿透了我,女性搖擺舞裙,男性時而繞圈時而上跳,隊形不斷變換,隨著歌唱愈發高亢,舞蹈的動作也變得更加迅速,他們重複繞圈敲擊,全然的投入……。
 
 今日關島的舞曲,既深受西班牙殖民文化的影響,又保有自身查莫洛文化,這場演出,以舞曲呈現畫面,將我們帶入了海島獨特的熱情風光,也為童玩節揭開新的一幕。
imageimageimage